Mx2K.com – Toute l’actualité Cross en France et US › Forums › Discussion générale › Can one of you translate to English?
Ecran exploser avec une pierre et les morceau,les eclat etait bloker dan mes yeux et la plui rentrer dedan donc obliger de rentrer, pa de cu serieu, scott navait jamai vu sa oparavent
and
Chris torée les yeux crevée je pense qui critiquerez detre tombée Mdrrrr grosse Bizzz et il on pa fini de voirrrr ton culll Ptdrrrrrr sa ma fee plaisir de te revoir mon pty
and
pa de cu pa de cu
Ecran exploser avec une pierre et les morceau,les eclat etait bloker dan mes yeux et la plui rentrer dedan donc obliger de rentrer, pa de cu serieu, scott navait jamai vu sa oparavent
(exploded by a stone screen, and rain over, Scott had seen this before)
and
Chris torée les yeux crevée je pense qui critiquerez detre tombée Mdrrrr grosse Bizzz et il on pa fini de voirrrr ton culll Ptdrrrrrr sa ma fee plaisir de te revoir mon pty
(they criticize you anyway, happy to see you again)
and
pa de cu pa de cu
(bad luck)
Euh… disons plutot ! que la plupart ici aiment jouer les commères.
au dela du motocross bien sur, c’est plus distrayant 😉
I’m American. CP became my favorite rider in 2009. I am just a fan. I have no problem "having fun" on message boards. I think Pourcel catches way to much heat for everything he does. I think it’s because he doesn’t talk to the media very much and fans just think they know everything about him when they don’t.
I don’t get what "scott has seen this before" means.
perhaps the Gator’s translator can do that for you ?? ;-)))
English translation:
"Screen (of the goggles) exploded by a stone, and the parts of it blocked in my eyes, and the rain came inside so I needed to stop. Bad luck, seriously Scott had never seen it before".
The second part begins like "Chris you would have the eyes blinded" but the rest of the text is quite incoherent, I cannot translate.
LOL !
Goride2, il n’est pas américain, ne vous faîtes pas chier à lui traduire des textes, son anglais est du niveau d’un gosse en 5 ème…
c’est peut-être un américain qui écrit l’anglais, comme certains forumeurs, ici, écrivent le Français…. ;-)))
+100000000000000000000000000
:-)))
vu ce qu’il a écrit dans d’autres post ça sent le fake à plein nez!
:-))
y a qu’à demander à Sorby de lui faire la traduction….
MX2K.com, pionnier des sites MX en France, offre une vision professionnelle mais décalée et pleine de bonne humeur sur tous les aspects du motocross. Résultats et compte-rendus sportifs nationaux comme internationaux, essais de motos et de produits, vidéos, galeries photos et interviews... Tout pour vivre à fond sa passion du motocross, sur ordinateur comme sur mobiles. A suivre aussi sur les réseaux sociaux !
© 2023 - CPPRESSE. Tous droits réservés.